國產(chǎn)“爽劇”出海熱潮下的冷思考

2025-09-16 16:58:29 作者:王森

帶著“黃金3秒”與“復(fù)仇打臉”的配方,中國霸總短劇正以燎原之勢席卷海外。一部《離婚的億萬富翁女繼承人》以20萬美元成本撬動3500萬美元票房,中式“爽感”流水線已然成為全球娛樂業(yè)不可忽視的現(xiàn)象級風(fēng)暴。

億萬豪門女繼承人與富二代老公突然官宣離婚!她家族是被詛咒了么?_Ivy_婚禮_com

這波“爽劇出?!睙o疑是場漂亮的商業(yè)奇襲。它精準捕捉人性共通的情感需求——逆襲的渴望、強者的垂青、即時的情緒宣泄。每當(dāng)國人在網(wǎng)絡(luò)平臺上刷到外國爽劇片段,評論總會出現(xiàn)一句:此劇背后必有華人指點。中國團隊更以“劇本一個半月、拍攝僅一周”的“基建狂魔”速度,將網(wǎng)文IP轉(zhuǎn)化為全球通用的視聽符號。流水線上的“土味瑪麗蘇”成為文化出海的急先鋒,甚至意外為好萊塢寒冬送去暖意。

然而硬幣終有另一面。當(dāng)“婆媳大戰(zhàn)”橋段遭遇文化排異,當(dāng)“豪門虐戀”套路引發(fā)審美疲勞,短劇輸出的究竟是文化魅力,還是文化折扣?北美觀眾誤以為“中國人全活在豪門陰謀中”,題材同質(zhì)化如同達摩克利斯之劍高懸。若文化傳播僅滿足于“甜寵霸總”的胡亂拼接,沉迷“7天拍完”的速度神話,這場盛宴終將成為曇花一現(xiàn)的煙火。

當(dāng)海外短劇APP2.7億下載量堆砌出數(shù)據(jù)神話時,我們更需警惕“無效傳播”的陷阱——被消費的“中國故事”若只剩狗血反轉(zhuǎn)和浮夸人設(shè),非但不能消除文化隔閡,反而固化認知偏見。文化傳播的核心競爭力,在于能否讓復(fù)仇打臉的“爽”升華為共情共鳴的“美”,在于將快餐式情緒消費/轉(zhuǎn)化為可持續(xù)的價值認同。

短劇出海這面鏡子,既映照“量”的狂喜,更折射“質(zhì)”的焦慮。當(dāng)全球觀眾為中國式“逆襲”按下支付鍵時,我們更該自問:能否讓這份關(guān)注從“充值沖動”走向“心靈共振”?文化傳播的終極戰(zhàn)場,不在下載量榜單,而在精神價值的認同版圖。在未來文化產(chǎn)業(yè)的國際化進程當(dāng)中,輕量化的微短劇以量取勝可以發(fā)揮探路者的功能,通過不斷的市場嘗試找到不同國家和地區(qū)的“審美公約數(shù)”。但能否成為文化傳播的新載體,核心還在于文化本身。

來源:紅網(wǎng)

責(zé)任編輯:王立釗

掃一掃分享本頁